:
Gummibonbons:
软糖是一种柔软和微存弹性的糖果,有透明的和半透明的。软糖的含水量较高;一般为10%-20%。绝大多数软糖都制成水果味型的,也有一部分制成 奶味 和 清凉 味 型 的, 其 外形 随 成型 工艺 不同 分为 长方形 或 不规则 形.
Gummibärchen ist eine Art weiches und leicht elastisches Bonbon, transparent und durchscheinend. Der Wassergehalt von Gummibonbons ist höher; Der Durchschnitt liegt bei 10% bis 20%. Die überwiegende Mehrheit der Gummibonbons wird in Fruchtgeschmack hergestellt, auch ein Teil von Milchgeschmack und kühler Geschmackstyp, seine Form wird zusammen mit dem Formverfahren in rechteckige oder unregelmäßige Formen unterteilt.
- 工艺流程:调淀粉乳-冲浆-熬糖-冷却-成型-包装。
1) Prozess: Stärkemilch – Slurry – Zucker – Kühlen – Formen – Verpacken.
(2)配料:淀粉12千克,淀粉糖浆40千克,白糖50千克、柠檬酸25克,香料0.25千克。
(2) Zutaten: Stärke 12 kg, Stärkesirup 40 kg, Weißzucker 50 kg, Zitronensäure 25 g, Gewürze 0,25 kg.
(3)工艺操作要点:
(3) Kernpunkte des Prozessbetriebs:
:做软糖可用红薯淀粉和玉米淀粉各半。如果成品按50千克计算,可用混合淀粉6千克,过筛,加入重2.5千克白糖、12克柠檬酸和8千克水,搅拌均匀60摄氏度,不要超过60摄氏度。
(1) Stärkemilch anpassen: Süßkartoffelstärke und Maisstärke können verwendet werden, um die Hälfte von Gummibonbons zu machen. Wenn das fertige Produkt auf der Grundlage von 50 kg berechnet wird, mischen Sie 6 kg Stärke, sieben Sie sie, fügen Sie 2,5 kg Zucker hinzu, 12 g Zitronensäure und 8 kg Wasser. Gut umrühren und auf 60 ° C erhitzen, nicht mehr als 60 ° C.
:用沸腾的清水约17千克冲人已调好的淀粉乳中,将淀粉乳冲熟成浆状,急速搅拌,搅至无疙瘩,将已经加热至沸、完全溶化和过滤的12.5千克白糖和20千克淀粉糖浆的棍合液,分三次加入已冲熟搅匀的浆糊中,边加边搅拌。第一次加入1/5,搅匀后第二次加入2/5,再搅匀 后 第三 次 全部 加入, 搅拌 均匀 后 即可 熬 糖 在 调 淀粉 乳 和 冲 浆 的 过程 中, 要 注意 加 水量 如 水量 过 少, 制品 坚硬;.. 如 加 水 过多, 熬 糖 费时 较长, 也 浪费 燃料, 且 使 制品 色 深, 因 配方 中 使用 淀粉 糖浆, 需 把 淀粉 糖浆 中 的 水分 计算 在内.
(2) gewaschenes Fruchtfleisch: mit kochendem Wasser ca. 17 kg gepresste modulierte gute Milch, Stärke zu Stärkemilch zu einer Aufschlämmung gekocht, schnell umrühren, rühren, bis keine Unebenheiten entstehen, wird zum Sieden erhitzt, vollständig auflösen und die 12,5 kg Weißzucker filtern , und das Stäbchen von 20 kg Stärkesirup flüssig, dreimal in gekochte Rührpaste, unter Rühren. Beim ersten Mal 1/5 hinzufügen, gut umrühren und dann 2/5 zum zweiten Mal hinzufügen, gut umrühren und alles für beim dritten Mal gut umrühren und dann den Zucker aufkochen.Bei der Einstellung von Stärkemilch und Blanking sollten wir auf die Zugabe von Wasser achten.Wenn das Wasser zu wenig ist, sind die Produkte hart;Wenn zu viel Wasser hinzugefügt wird, Zucker wird lange brauchen, um zu kochen, Kraftstoff zu verschwenden und das Produkt dunkel zu machen. Aufgrund der Verwendung von Stärkesirup in der Formel ist es notwendig, die Feuchtigkeit im Stärkesirup zu berechnen.
:将冲好、搅匀的糖浆放在火上熬糖,边熬边搅拌,约需1个多小时。出锅温度为115-120摄氏度;冬季可低些,夏季可高些。离 火 后 加入 香料 搅拌 均匀.
(3) Zucker kochen: wird gespült, Sirup auf dem Feuer gerührt, um Zucker zu kochen, unter Rühren etwa mehr als 1 Stunde kochen. Die Temperatur des Topfes beträgt 115-120 Grad Celsius; der Winter kann niedriger sein, der Sommer kann höher sein .Wenn vom Herd genommen, die Gewürze hinzufügen und gut umrühren..
:冷却的方法有两种:一是在铁板上铺一层淀粉,以防出锅后的糖坯粘在铁板上;另一种是在铁板上擦一些植物油作为润滑剂。
(4) Kühlung: Es gibt zwei Möglichkeiten der Kühlung: Zum einen wird eine Schicht Stärke auf die Eisenplatte aufgetragen, um zu verhindern, dass der Zuckerblock an der Eisenplatte haftet; Zum anderen reiben Sie das Bügeleisen mit etwas Pflanzenöl ein Platte als Schmiermittel.
:糖坯在铁板上冷却至软硬适中时,即可分块、压片,继续冷却至成型所要求的适宜软硬度时,可用切块机切块成型。一般可切12厘米以上。成型后,稍经冷却可用除 粉 机除去 糖块 表面 粘附 的淀粉 粒, 用 糯米 纸 为 内衬, 外包 商标 纸, 扭结 紧密.
⑤ Formen und Verpacken: Wenn der Zuckerblock auf der Eisenplatte auf eine mittlere Härte und Weichheit abgekühlt ist, kann er in Stücke geteilt und gepresst werden. Wenn es weiter auf die für das Formen erforderliche Härte und Weichheit abgekühlt wird, kann es mit einer Schneidemaschine geschnitten und geformt werden. Kann geschnitten werden, um ein im Allgemeinen quadratisches oder unregelmäßiges Stück zu wachsen, qualitativ hochwertiges Gelee kann sich 12 cm darüber dehnen. Nach dem Formen , können die an der Oberfläche des Zuckerblocks anhaftenden Stärkekörner nach leichtem Abkühlen mit dem Entpulverer entfernt werden. Die an der Oberfläche des Süßigkeitenblocks haftenden Stärkekörner können durch Verwendung von Klebreispapier als Auskleidung und Umrandung mit Markenpapier entfernt werden. Der Knoten ist fest verknotet.
上述 是以 淀粉,卡拉胶为主 原料 的 低价 食品 及 制作 方式.
Das oben genannte ist Stärke, Carrageenan als Hauptrohstoffe für kostengünstige Lebensmittel und Produktionsmethoden.
100健康咀嚼软片为首的营养软糖是一种柔软、有弹性和韧性的功能性(保健)糖果,以罗赛洛明胶为主 原料, 根据 不同 的 配方, 添加 功效 成分, 经 多个 工序 操作, 构成 具有 不同 形态, 颜色 和 口感 的, 精美 而 耐 保藏 的 糖果 型 保健 食品, 具有 弹性 和 咀嚼 感.
Gut für mich, glücklich aufzuwachsen, Eva-Gelee-Nahrung, Disney Golden 100 Health Kaufilm-Nährstoffgelee wird von einer weichen, elastischen und zähen Funktion (Gesundheit), Süßigkeiten zu Luo-Luo-Gelatine als Hauptrohstoff geleitet Formel, fügen Wirksamkeitszusammensetzung hinzu, die verschiedenen Prozessoperationen, bilden eine mit unterschiedlicher Form, Farbe und Geschmack, Exquisite und konservierungsbeständige Süßigkeitsgesundheitsnahrung, mit Elastizität und einem Gefühl des Kauens.
罗赛洛 明胶 是以 牛骨 熬 合 而成, 富含 胶原 蛋白; 再按 配方 添加 如维生素ADC、多维、钙、乳酸钙等 营养 功效 成分, 制成 各种 有 针对性 功效 的 营养品.
Rosello Gelatine wird aus Rinderknochen hergestellt und ist reich an Kollagen. Je nach Formel werden Vitamin AD, Vitamin C, Multivitamin, Calcium, Calciumlactat und andere ernährungsphysiologisch wirksame Inhaltsstoffe hinzugefügt, um eine Vielzahl von gezielt wirksamen Nährstoffen herzustellen.
HAUSTIER瓶中,是以儿童、年轻女性为目标消费群体的一种中高端营养品。
Nimmt Aluminium-Kunststoffbeutel versiegelte Verpackung, in die Eisendose oder transparente pharmazeutische PET-Flasche, ist eine High-End-Ernährung für Kinder und junge Frauen als Zielgruppen.